音樂一行Talk - BTOB 旼赫 & Peniel

241289758.jpg  

 

 

(整篇新聞訪問了不只一組歌手 以下只翻譯BTOB相關部分)

 

10月第三周(10月16日~10月22日)被稱為大器晚成型偶像團體BTOB在音源榜單上發售了新曲

 

來親自聽聽看這些以「沒有出口的音樂」 獨佔粉絲喜愛的人們的談話吧

 

他們是可能一次都沒有聽過 但是聽過後就不可能只聽一次的歌曲的主人公們


 

由大勢來決定的音源榜單順位

 

於16日發表的BTOB的正規二輯《Brother Act.》是由包含主打曲〈想念〉共13首歌曲所組成的

 

〈想念〉是一首BTOB牌的抒情曲。將即使時間流逝也想念著昔日戀人的真摯情感以舒服的旋律和克制的聲音

 

淡淡地表現出來是這首歌的特別之處

 

1289758-0.jpg  

 

Peniel :

 

真的很感謝有這麼多人喜歡我們的歌曲。可以透過〈想念〉獲得治癒的話就好了。

 

往後也請多多給予喜愛與支持。謝謝大家 。Fighting!

 

(프니엘 "이렇게 많은 분들이 저희 노래를 좋아해 주고 있다는 걸 정말 고맙게 생각하고 있습니다.

 

'그리워하다'를 통해 힐링이 됐으면 좋겠어요. 앞으로도 많은 사랑과 응원 부탁드립니다. 감사합니다. 파이팅!" )

 


1289758-1.jpg  

 

旼赫 :

 

是流逝的過往一閃即逝的一天。也是對那些時間懷抱著感謝的一天。

 

而在今後的時光裡也會抱持著這份感謝用心地、幸福地唱歌的。

 

為了我們盡心盡力的所有人們以及成員們真心地謝謝你們

 

(민혁 "흘러간 지난 시간들이 스쳐 지나간 하루였습니다.

 

또 그 시간들에 감사함을 갖게 되는 하루였습니다.

 

앞으로 다가올 시간들에도 감사함으로 열심히 또 행복하게 노래하겠습니다.

 

애써준 모든 분들, 그리고 멤버들 진심으로 고맙습니다." )

 

 

 

新聞原文: [뮤직 한 줄 톡] 비투비ㆍ1415ㆍ'마녀의 법정' EXID 솔지

翻譯 Vicky

 


 

即使只有短短的幾句話但看了兩個孩子所說的話後應該就可以懂得為甚麼我會想翻譯這篇採訪了

Peniel就是一如既往的直率與真摯

而我建議懂韓文的人可以細細品味旼赫的話喔遣詞用字裡都在在展現了他的真誠與溫暖:)

 

 

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()