BTOB - 拜託 (Climax)

HOUR MOMENT  

 

 

Official Audio

 

 

作曲 李旼赫 , Yang Seung Wook , Gang Noo

作詞 李旼赫 , Peniel , 鄭鎰勳

編曲 Yang Seung Wook , Gang Noo

 

 

 

우리 안녕인가요

我們要就此道別了嗎

 

그렇게 바라고 바라봐도

無論再怎麼企盼又期盼著

 

안 되는 건 결국 안 되나 봐요 어떻게든

無法達成的事情終究還是無法啊 無論怎麼做

 

잡으려고 해봐도 의미 없단 것도 알지만

我知道就算試著去抓住 也是毫無意義的

 

내가 어떡해

我該如何是好



 

바람에 부스러지는 게 더 자연스러워

因狂風而粉碎 已更加自然了

 

한때는 화려했던 여기는 Forgotten kingdom

曾經繁華一時的這裡 Forgotten kingdom

 

그래 이곳에 묻었어

是啊 就在此地埋葬吧

 

잠을 찢는 기억 눈을 쏘는 외로움

撕裂睡眠的記憶 刺眼的孤獨

 

그 모든 것들 아무래도 이젠 필요 없는 것들

那所有一切 如今也都不再需要了



 

I gotta see tomorrow

 

But I can’t open my eyes

 

Cuz it’s too hurt

 

날 조용히 죽여줘

安靜地將我殺死吧

 

소리 없이 사라져주는 게

悄無聲息地讓我消失

 

그게 더 낫다면

如果那樣做更好的話



 

죽어도 너 없이는 살 수 없다고 나는

就算是死 沒有你我也無法活下去

 

다음 생에서도 널 찾아낼 거라고 나는

即便是來生我也會找到你的

 

조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고

請再給我些時間 我會向著你奔去

 

아주 잠시라도 좋으니 단 한 번만 제발

就算只有片刻也好 只有一次也好 拜託



 

끝까지 가지 마요 목놓아 외쳐봐도

別走 即使到最後都放聲呼喊

 

넌 아무 반응조차 없어 어떻게 나를 두고

你卻什麼反應都沒有 怎麼就這樣留下了我

 

눈 하나 깜짝 않고 못 본 채 하느냐고

怎能眼睛都不眨一下  裝作什麼都看不見

 

제발 나를 봐줘 단 한 번이라도

拜託請你看看我 哪怕一次也好

 

지난 후회들이 되감겨 자꾸 어리석게 I failed

過去的後悔又再次回放 總是愚蠢地 I failed

 

다시 널 잡을 수만 있다면 세상 끝이라도 갈게

若是能夠再次抓住你 即使是世界盡頭我也會走去

 

끝내 사라질 못다 한 미련한 우리 둘의 약속

終究消逝而沒有實現的我們倆愚蠢的約定

 

미쳐 준비하지 못해 서툰 이별 기다림의 끝

這一切都措手不及 生疏的離別 等待的終結



 

죽어도 너 없이는 살 수 없다고 나는

就算是死 沒有你我也無法活下去

 

다음 생에서도 널 찾아낼 거라고 나는

即便是來生我也會找到你的

 

조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고

請再給我些時間 我會向著你奔去

 

아주 잠시라도 좋으니 단 한 번만 제발

就算只有片刻也好 只有一次也好 拜託




 

The darkness just seems to be growing stronger in my life

這片黑暗在我的生命中似乎越發深沉

 

Like the symbiote venom, it’s already inside

就如同共生毒液一般 已經在我體內

 

But I’m not a good match for it so it’s eating me alive

但是我並不是一個很好的共生體 所以它正在吞噬著我

 

It’s taking control of the wheel it’s going into overdrive

它正控制著方向盤 即將要超速

 

On the backroad to see ya

我抄了捷徑去見你

 

They told me that this way is faster

他們告訴我這條路更快

 

Hold up took a wrong turn

等等 方向錯了

 

Don’t even know where we’re going anymore trap door

我甚至不知道我們正在往哪裡走 這暗門

 

I’m at the end of the road

我在路的盡頭

 

They told me this way I could see you for sure

他們告訴我沿著這個方向就一定能見到你

 

But it’s just getting darker and darker

可這裡只是變得更加黑暗

 

I’m losing the light but it doesn’t even matter anymore because

我失去了光線 但那已不再重要 因為




 

너 없이는 안 될 거라고 나는

我不能沒有你

 

다음 생에서도 너일 거라고

即使是下輩子也要有你



 

죽어도 너 없이는 살 수 없다고 나는

就算是死 沒有你我也無法活下去

 

다음 생에서도 널 찾아낼 거라고 나는

即便是來生我也會找到你的

 

조금만 기다려달라고 너에게로 달려간다고

請再給我些時間 我會向著你奔去

 

아주 잠시라도 좋으니 단 한 번만 제발

就算只有片刻也好 只有一次也好 拜託



 

우리 안녕인가요

我們要就此道別了嗎

 

그렇게 바라고 바라봐도

無論再怎麼企盼又期盼著

 

안 되는 건 결국 안 되나 봐요

無法達成的事情終究還是無法啊

 

 

 

 

 

 

 

翻譯 Vicky

 

 

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()