BTOB 4U - 一如往昔 (그대로예요)

INSIDE.jpg

 

 

Official Audio

 

作曲 李旼赫, AFTRSHOK, GEIST WAY

作詞 李旼赫, Peniel

編曲 AFTRSHOK, GEIST WAY



 

하루 종일 멍하니 멈춰 있어요 

一整天都呆愣著

 

아무것도 하지 않고

什麼事情都不做

 

꽤나 오랜 시간이 흘렀는데 

好長一段時間流逝後

 

글쎄 나 혼자 멈춰 있네요

是啊 只有我一個人停駐不前

 

잠시만 미안해요 아무 말도 말아줘요

等一下 對不起 請你什麼都別說

 

그냥 못 본 척해 줄래요 나 정말로 어떡해요

裝作沒有看見吧 我到底該如何是好



 

넌 내 마음을 몰라 난 너 밖에 몰라서

你不懂我的心 而我只知道你

 

나의 세상은 하루가 멀다 하고 점점 무너져요

我的世界一天天離我遠去 逐漸崩塌

 

넌 내 마음을 못 봐 난 너 밖에 못 봐서

你看不到我的心 而我只看得見你

 

단 하루를 더 살아도 

即使只能再多活一天

 

그대 미소면 충분할 텐데

有你的微笑便已足夠

 

그댄 어떤 가요 난 그대로예요

那麼你又是如何呢 我一如往昔



 

잠에 들기 싫어 난 무서워요

我不想入睡 覺得害怕

 

다시 너 없는 시작을 해야 하잖아

不是應該將沒有你的日子從頭來過嗎

 

잠시만 미안해요 아무 말도 말아줘요

等一下 對不起 請你什麼都別說

 

그냥 이대로 있어줘요 나 정말로 어떡하죠

你就這樣待在這裡吧 而我到底該如何是好



 

넌 내 마음을 몰라 난 너 밖에 몰라서

你不懂我的心 而我只知道你

 

나의 세상은 하루가 멀다 하고 점점 무너져요

我的世界一天天離我遠去 逐漸崩塌

 

넌 내 마음을 못 봐 난 너 밖에 못 봐서

你看不到我的心 而我只看得見你

 

단 하루를 더 살아도

即使只能再多活一天 

 

그대 미소면 충분할 텐데

有你的微笑便已足夠

 

그댄 어떤 가요

那麼你又是如何呢 



 

그대로예요 여전히 그대로예요

依然如此 一如往昔

 

나의 세상은 온통 

我的整個世界

 

그대로만 가득 차 터질 것 같아

就這般被填滿著 像是快要爆炸般

 

두 번 다시 널 외롭게 하지 않을 게 

不會再讓你感到孤單

 

혼자서 되뇌이는 말

我獨自一人反覆說著的話

 

그대로예요 여전히 그대로예요

依然如此 一如往昔



 

I don't know why

我不清楚為什麼

 

But I just can't stop thinking' bout 

但我就是無法不想起

 

our last goodbye

我們最後的goodbye

 

내 곁에 네가 없다는 걸

你不在我身邊的事情 

 

아직 난 실감이 잘 안가

我至今仍不敢相信

 

악몽을 꿔도 괜찮아

就算是做惡夢也好

 

If I could see you just a few more times

若我能再遇到你幾次

 

Like I'm running on a treadmill 

就像我在跑步機上

 

my life is at a standstill

而我的人生停滯不前

 

세상은 계속 돌아가는데 

界持續轉動 

 

나만 제자리인 것 같아

只有我還停留在原地

 

너는 잘 지내는 것 같은데 

而你似乎過得很好 

 

나만 그대로인가 봐

只有我依然如此吧

 

Feels like the clock's not ticking anymore

感覺就像是時鐘不再滴答響起

 

No more tick tock tick tock 

不再滴答滴答

 

wish it would stop

希望能就此停止

 

너무 아픈데 자꾸 왜 하고 있을까 네 생각

實在太痛了 可我為什麼總是想起你

 

Can somebody 

是否有人可以

 

please come and help me out right now

現在來幫幫我呢



 

왜 내 마음을 몰라 왜 내 마음을 못 봐서

為什麼不懂我的心 為什麼看不見我的心

 

나의 세상은 하루가 멀다 하고 점점 무너져요

我的世界一天天離我遠去 逐漸崩塌

 

난 너 밖에 몰라 난 너 밖에 못 봐서

我只知道你 我只看得見你

 

단 하루를 더 살아도 

即使只能再多活一天

 

그대 미소면 충분할 텐데

有你的微笑便已足夠

 

그댄 어떤 가요 난 그대로예요

那麼你又是如何呢 我一如往昔



 

하루 종일 멍하니 멈춰 있어요 

一整天都呆愣著

 

아무것도 하지 않고

什麼事情也不做

 

 

 

 

 

 

 

 

 

翻譯 Vicky

 

 

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()