Stray Kids - 孩子 (애)
Stray Kids "애" M/V
作詞 方燦 (3RACHA) , 彰彬 (3RACHA) , HAN (3RACHA)
作曲 方燦 (3RACHA) , 彰彬 (3RACHA) , HAN (3RACHA) , Kobee , Holy M
編曲 Kobee , Holy M
내 손이 네게 닿을 때
當我的手觸及你時
서로의 눈빛에
從彼此的眼神中
처음 느껴본 감정에 숨이 차
初次感受到的情感使我呼吸急促
이건 설명이 안 돼
這是無法說明的
절대 그저 그런 게
我知道絕對不是只有這樣
아닌 걸 알아 더 욕심나니까
因為我變得更加貪心了
그냥 난 떼를 쓰고 싶어 참 어이없게
我只是想耍賴 真是讓人無語
계산적인 생각들은 다 멈출래
那些算計的想法都停止吧
거짓말을 한 것처럼 들키고 싶어 이 설렘도
如同說了謊般 希望這份悸動也能夠被揭穿
그저 네 곁에 향기처럼 맴돌기 싫어
我不願只是像香氣一樣 在你身邊縈繞著
I thought I knew
다 아는 듯이 당당했지만
就像全都懂得般理直氣壯
But I didn't know, with you
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
為何越是靠近你 就變得越是困難
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
即使準備好要說的話 又會在某個地方消失
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속
最終只有連篇妄語持續著
너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
每當握住你的手 我總是看似稚氣未脫
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
一點都不像是我自己似地撒嬌 說著請不要那樣看著我
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
與你相視後 再朝著你更邁進一步
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는 애야
即使制定好了計畫 在你面前我依然是個孩子
Ey (애야)
Ey (孩子啊)
Can I call you baby?
Ey (애야)
Ey (孩子啊)
사랑 앞에선 baby
在愛情面前 baby
알아 이건 떼쓴다고 되는 거 아닌 거
我都明白 這並不是無理取鬧就可以的
잘 알아 이건 더 내 머릿속 너가 다라는 거
我很清楚 你會更加佔據我的腦海
내 맘이 널 원해
我的心渴望你
네 맘을 더 원해
更渴望著你的心
이 맘은 꽤 독해
這份心意太狠毒
너만이 해독제
只有你是解毒劑
내 마음은 확실한데 또 맘대로 안되니까
我的心意很明確 卻又不能隨心所欲
어리숙한 표현 행동 매너 보기엔 아직 애니까
笨拙的表達、行為與舉止 看起來都還是個孩子
어른스러운 사람 어른스러운 사랑
成熟的人 成熟的愛
어른스러운 남자 쉬울 것 같았던 것들
成熟的男人 看似簡單的事物
네 앞에선 모든 게 어렵다
在你面前一切都如此艱難
I thought I knew
다 아는 듯이 당당했지만
就像全都懂得般理直氣壯
But I didn't know, with you
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
為何越是靠近你 就變得越是困難
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
即使準備好要說的話 又會在某個地方消失
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속
最終只有連篇妄語持續著
너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
每當握住你的手 我總是看似稚氣未脫
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
一點都不像是我自己似地撒嬌 說著請不要那樣看著我
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
與你相視後 再朝著你更邁進一步
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는 애야
即使制定好了計畫 在你面前我依然是個孩子
What should I do?
我該做什麼呢?
그저 착각일까
難道都只是錯覺嗎
쉽게 끝이 날까
會就這麼輕易地結束嗎
(Oh na na na na what should I do)
(Oh na na na na 我該做什麼)
더 가까이 (Oh na na na na what should I do)
更加靠近 (Oh na na na na 我該做什麼)
다가가 네게로 닿고 싶어
我想要靠近你 觸及你
(애야)
(孩子啊)
(다가가 네게로 닿고 싶어)
(我想要靠近你 觸及你)
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는
即使制定好了計畫 在你面前的我依然
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
與你相視後 再朝著你更邁進一步
계획을 세워봐도 여전히 네 앞에 서면 나는 애야
即使制定好了計畫 在你面前我依然是個孩子
Ey (애야)
Ey (孩子啊)
Can I call you baby?
Ey (애야)
Ey (孩子啊)
사랑 앞에선
在愛情面前
애야
孩子啊
留言列表