藝聲 - No More Love

BeautifulNight.jpg

 

Live Video

 

作詞 atomik

作曲 CHIMMI, atomik

編曲 CHIMMI, atomik

 

 

 

 

 

아득해진

隨著渺遠的時間過去

 

시간이 지나 편안해진 우리

變得舒坦了的我們

 

I don't feel anymore

 

I don't feel anymore

 

 

 

새벽 두 시

凌晨兩點

 

잠든 널 그리며 여기까지 우린

思念著熟睡的你 而我們就到這裡為止 

 

We don't need anymore

 

We don't need anymore

 

 

 

I can't stop

 

아마 넌 여기쯤 생각한

大概就如同你所想的一樣

 

듯이 날 마주 보네

在這裡與我相對而視

 

알아 아주

我很清楚

 

오래전부터 넌

從很久以前開始

 

너의 색을 잃어버렸지

你就失去了你的色彩

 

Ah We don't have love anymore

 

Ah

 

 

 

아 뜨겁게 타오른 만큼

熾熱地燃燒過後

 

재가 되어 버린 채로 우리는

化為灰燼的我們

 

차갑게 변해

就此變得冰冷

 

 

 

소리 없이

當悄無聲息地

 

다가온 밤이 끝내 마주칠 때

靠近我們的夜晚結束後 我們目光相遇時

 

We don't need anymore

 

We don't need anymore

 

 

 

I can't stop

 

아마 넌 여기쯤 생각한

大概就如同你所想的一樣

 

듯이 날 마주 보네

在這裡與我相對而視

 

알아 아주

我很清楚

 

오래전부터 넌

從很久以前開始

 

너의 색을 잃어버렸지

你就失去了你的色彩

 

Ah We don't have love anymore

 

Ah

 

 

 

이 밤이 지나면

當今晚過後

 

흔적만 남은 채로

所留下的痕跡

 

넌 어느 날 밤의 기억이 돼

若是能讓你想起我們的某一夜就好

 

 

 

 

翻譯 Vicky

 

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()