Stray Kids - Silent Cry

NOEASY.jpg

 

"Silent Cry" Official Audio

 

作詞 方燦(3RACHA), 彰彬(3RACHA), HAN(3RACHA) 

作曲 方燦(3RACHA), 彰彬(3RACHA), HAN(3RACHA), 洪志相 

編曲 洪志相


 

넌 그저 그렇게 아무렇지 않게

你就這般裝作若無其事地

 

웃고 있는데 들리는 네 말에

笑著 但我卻從你的話中聽見

 

You always say "I'm okay" 하지만 다 보여

你總是說著我沒關係 可其實我都看得見

 

너의 마음속 외로이 흐느끼는 너

在你心中深處 孤獨啜泣的你自己


 

조용한 방 불을 끄고 나면

在悄無聲息的房間中熄滅了燈光後

 

환하게 웃고 있던 넌 점점 시들어가

曾經燦爛笑著的你逐漸凋零

 

아무도 없는 빈 공간

一無所有的空蕩蕩的地方

 

가끔 긴 한숨만 들리는 밤

偶爾只能聽見長嘆息的夜

 

너의 마음속 외로이 흐느끼는 너

在你心中深處 孤獨啜泣的你自己


 

현실에 메마른 눈 ey

因現實而乾澀的雙眼 ey

 

네 마음속의 오아시스 따위는 보이지 않아

無法在你的心中望見綠洲

 

여전히 헤매는 You

依然徬徨中的 You

 

내가 한 발 가까이 다가가 ooh

我來向前更靠近你一步 ooh


 

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게

你默默吶喊的聲音 我都會傾聽

 

맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게

讓在心中的一角迷失了路途的你 再也不會感到疲憊

 

서툴게 닫아 둔 너라는 그 공간 문틈 사이로

從笨拙地緊閉上的 名喚為你的那空間的門隙間

 

내게만 들리는 Silent Cry

只有我能聽見的Silent Cry

 

그동안 숨겨둔 Silent Cry

這段時間深藏著的Silent Cry


 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼

悄悄掩飾的你的眼淚 如今讓我看見也無妨

 

내게 woah woah woah

向我表露 woah woah woah

 

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래

成為了習慣的喃喃自語 現在也都能告訴我嗎

 

너만 아파하지 마

只要你不再心痛

 

내게 줘 네 Silent Cry woah

都對我傾訴吧 你的Silent Cry woah


 

같이 울어 줄게

我會與你一同哭泣

 

그만 참고 Let it go go go

就別再忍耐了 Let it go go go

 

힘 빠지면 잡아 줄게

若你失去了力量 我會緊抓住你的

 

기대기만 해 Cause I won't let you go

你只要依靠我就好 Cause I won't let you go


 

참기만 하는 것도 쉽지 않은 것 같아

忍耐似乎並不是件簡單的事

 

혼자서 노력해도 안 될 때도 많은데

即使獨自努力 也會有很多無法做到的時候

 

넌 웃고 싶지 않은데도 웃고 있어 왜

為何你在並不想笑的時候 卻仍然綻放著笑容呢

 

"괜찮아"라는 말은 내가 대신 해줄게

「沒關係」的話就由我來告訴你


 

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게

你默默吶喊的聲音 我都會傾聽

 

맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게

讓在心中的一角迷失了路途的你 再也不會感到疲憊

 

서툴게 닫아둔 너라는 그 공간 문틈 사이로

從笨拙地緊閉上的 名喚為你的那空間的門隙間

 

내게만 들리는 Silent Cry

只有我能聽見的Silent Cry

 

그동안 숨겨둔 Silent Cry

這段時間深藏著的Silent Cry


 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼

悄悄掩飾的你的眼淚 如今讓我看見也無妨

 

내게 woah woah woah

向我表露 woah woah woah

 

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래

成為了習慣的喃喃自語 現在也都能告訴我嗎

 

너만 아파하지 마 (아파하지 마)

只要你不再心痛 (不要心痛)


 

너의 맘속에 비가 내릴 때

當你的心中下起了雨時

 

내가 같이 맞아 줄게

我會與你一起承受

 

버티고만 있지 마 내가 우산을 펼게

不要獨自堅持著 就讓我為你撐起傘


 

벅차오르는 눈물을 막기에는 벅차 보여

要止住滿溢的淚水似乎很費力

 

빗물이 고여 빗물이 고여 모든 일이 꼬여

雨水匯集 雨水全都匯集 一切都糾纏在一起

 

밝은 너의 뒤에 어두운 그림자

在明亮的你的身後的暗影

 

내게 들켜도 돼 숨기지 마

被我發現也沒有關係 請不要隱藏


 

Silent Cry

 

Silent Cry

 

내게만 들리는 Silent Cry

只有我能聽見的Silent Cry

 

그동안 숨겨둔 Silent Cry

這段時間深藏著的Silent Cry

 



 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼

悄悄掩飾的你的眼淚 如今讓我看見也無妨

 

내게 woah woah woah

向我表露 woah woah woah

 

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래

成為了習慣的喃喃自語 現在也都能告訴我嗎

 

너만 아파하지 마

只要你不再心痛

 

내게 줘 네 Silent Cry woah

都對我傾訴吧 你的Silent Cry woah

 

 

 

 

 

翻譯 Vicky

 

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()