Stray Kids - DOMINO
"DOMINO" Official Audio
Stray Kids <NOEASY> UNVEIL : TRACK 5 "DOMINO"
作詞 方燦(3RACHA), 彰彬(3RACHA), HAN(3RACHA)
作曲 方燦(3RACHA), 彰彬(3RACHA), HAN(3RACHA), VERSACHOI
編曲 VERSACHOI
도레미파솔라시도
Do Re Mi Fa Sol La Si Do
차례로 올라가서 커지는 scale
依序上升的 逐漸擴大的音階
Umm 시도와는 엄연히 다른
Umm 與嘗試截然不同的
내 도전은 여럿 도장을 깨
我的挑戰 是打破各個印記
Umm 가리는 거 없어 싹 다 토핑해서 씹어 먹어
Umm 沒什麼要挑剔的 放上配料直接嚼食
(땡땡땡 피자) 음? 프랜차이즈 본점처럼
(某某某披薩) 恩? 就像是連鎖店總店一樣
나를 본땄네 그래 다들 예의 주시해
你模仿我啊 好啊 大家密切注意了
시선 고정해 아닌 척 다 곁눈질로 yeah
假裝視線不固定 其實全都側目而視 yeah
Yeah I know, yeah I know
숨길래도 티가 나지
即使想要隱藏卻仍一目了然
뱁새들의 전쟁
鴉雀們的戰爭中
속에서 황새는 귀찮네
白鸛真是令人厭煩 (*註1)
Setting up my ambitions
樹立我的抱負
하나둘씩 완성돼 I made it
接二連三完成 我成功了
Now it's time for ignition
現在是時候點火了
나부터 시작돼 뒤따라 움직여 도미노 효과
就從我開始 隨後跟著變化的骨牌效應
Oh oh oh
더 불을 지펴
點燃火焰
Oh oh no
모두 몰려와 now now
所有人都蜂擁而至 now now
줄 세워 여기 다
全都在這裡排好隊伍
누구도 예외는 없어
任誰都不例外
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DAN DAN DAN DAN
Play 갖고 놀아 손짓 하나로 다 attention
Play 拿去玩吧 只用一個手勢 就全都 attention
Pay attention
I don't play 웃음기 싹 빼고 크게 일으켜 sensation yeah
I don't play 瞬間收起笑意 引起軒然大波 sensation yeah
LIKE DOMINO
Ey 도미노 툭 치면 무너져 후드드드드
Ey 多米諾骨牌 輕敲一下 就嘩啦啦接連倒下
Yuh 우르르 쾅 입김만 불어도 다 부서져 blah blah
Yuh 轟隆隆 哐 只是吹口氣就全都坍塌 blah blah
Okay 끝까지 노 저어, 내 별명은 불도저
Okay 我會划行到最後 別稱就是推土機
다들 넘어져도 포복 자세로 날 따라 follow
就算全都倒下 也用匍匐的姿態跟隨我 follow
유머 한방에 주변 다 배꼽 잡아 넘어가
一擊幽默就讓周遭的人捧腹大笑
아재 개그 부장님은 낄끼빠빠 빠져라
說著大叔笑話的部長 就識相點退出吧
하나를 알면 열을 알던 아이
聞一知十的孩子
고개 한번 까딱하면 백만 스무고개 넘어가
才晃了一下頭 就解決了百萬二十個關卡 (*註2)
Setting up my ambitions
樹立我的抱負
하나둘씩 완성돼 I made it
接二連三完成 我成功做到了
Now it's time for ignition
現在是時候點火了
나부터 시작돼 뒤따라 움직여 도미노 효과
就從我開始 隨後跟著變化的骨牌效應
Oh oh oh
더 불을 지펴
點燃火焰
Oh oh no
모두 몰려와 now now
所有人都蜂擁而至 now now
줄 세워 여기 다
全都在這裡排好隊伍
누구도 예외는 없어
任誰都不例外
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DAN DAN DAN DAN
Play 갖고 놀아 손짓 하나로 다 attention
Play 拿去玩吧 只用一個手勢 就全都 attention
Pay attention
I don't play 웃음기 싹 빼고 크게 일으켜 sensation yeah
I don't play 瞬間收起笑意 引起軒然大波 sensation yeah
LIKE DOMINO
살짝 건들면 억지로 튕겨
即使稍加碰觸就會強行彈開
봤자 뻔히 보이지 결국엔 쓰러져
顯而易見地 最後卻也都倒塌
나를 보는 표정들을 다 못 숨겨
所有看向我的表情全都無法隱藏
괜히 지금 맘을 시기 질투로 표현
平白地將此刻的心情用猜疑嫉妒來表達
Hey
끝나지 않는 내 DOMINO
尚未結束的我的DOMINO
Hey
끝나지 않는 내 DOMINO
尚未結束的我的DOMINO
One by one go down down down down
One by one they follow
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
한번 까딱하면 DOMINO
一不小心的話 DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
DOMINO DOMINO DOMINO
LIKE DOMINO
翻譯 Vicky
*註1 韓國有句諺語 "새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다" 直譯是「鴉雀若跟著白鸛飛,就會劈斷雙腿。」
鴉雀身形嬌小而白鸛卻相對的高大許多,簡單來說就是勸人不要不自量力的意思。
但DOMINO歌詞中有多處出現「樹立我的抱負」,以及這首歌就Stray Kids親自解讀主要意旨也是Stray Kids要展現讓所有人都能夠跟隨自己的抱負。
我個人感覺Stray Kids的意思是說就算身為鴉雀又如何,你也無須理會討人厭的白鸛,展現出自己的目標與理想,自會有相信你願意追隨你的人。
*註2 스무고개(20個關卡)其實是一種透過提問進行的益智遊戲,之所以能廣為流傳是由於英國BBC一個叫做《Twenty Questions》的節目。
留言列表