Stray Kids - 衝突 (충돌)

★★★★★ (5-STAR).jpg

 

Stray Kids - 충돌  Official Audio

 

作詞 HAN(3RACHA)

作曲 HAN(3RACHA) , Mollionboy

編曲 Mollionboy


 

내가 그렇게 미워졌니

我已經變得如此令人生厭了嗎

 

손 한 뼘보다 가깝게 있던 넌 지금 어디

曾經比一掌寬相距更近的你 現在又在哪裡

 

I cannot find you now

 

두서없는 말로 널 잡기는 힘들 것 같아

用不著邊際的話語 似乎很難留住你

 

구긴 표정 풀어 내가 더 잘할게 울지 마

放鬆你的表情吧 我會做得更好的 請不要哭泣


 

내 품속에 너 대뜸 내게 넌

在我懷裡的你 突然向我發問

 

Baby where you from, I said, "Maybe 너"

寶貝 你屬於哪裡 我回答,「也許是你」

 

Romantic 했던 추억 회상 소각

回想起曾經浪漫的回憶

 

하늘로 흩어져 버린 매연 같다

彷彿在空中散落的煙灰般消逝殆盡


 

미안해 그냥 내가 잘못했어

對不起 是我錯了

 

변명할 생각 없어 다시 한번

我並不想辯解 還請你像從前那時一樣

 

그때로 돌아가 날 사랑한다 말해줘

回到我身邊 告訴我你愛我吧

 

Babe I beg you,

寶貝我懇求你

 

let's go back to the day we loved

就讓我們回到彼此相愛的時候


 

내가 그렇게 미웠었니 우린 운명이라

我曾經如此招人厭惡嗎 曾經說過

 

말했었던 우린 타 저 하늘에 별 같아

彼此是命運的我們 就像是那天空中的星星

 

시간이 지나 우린 만나서 부서지더라

隨著時間流逝 我們相遇後又破碎

 

그 흔적이 온 우주 전체를 맴도는 이 밤

那痕跡盤旋在整個宇宙的這夜晚


 

우리 둘 바삐 충돌 yeah

我們倆急速地碰撞 yeah

 

Yeah we crash 파편은 어디

Yeah we crash 碎片散落在哪裡

 

Yeah 충돌

Yeah 衝突

 

Yeah 우린 벌써 저기 멀리

Yeah 我們已然天各一方


 

Why you acting like a fool

 

알잖아 Don't be so rude

你也明白的啊 Don't be so rude

 

Call me baby like you used to

 

원래 그랬던 것처럼 둘이서 불러 보자고

就像過去那樣

 

lovely 애칭으로 자기야

用可愛的暱稱呼喚彼此吧  親愛的啊

 

이제 와 이런 말하기 쉽지 않아 알잖아

但如今卻難以開口 你也懂的不是嗎

 

너가 바로 내 자체 삶이야 밤이고 아침

你就是我的生命 既是夜晚 也是晨曦

 

그리고 끝마침

亦是結局


 

네가 시작이고 끝이야 부서진다면 난 마치

你既是開始也是結束 若是碎裂的話

 

우주에 날리는 먼지마냥 휘날리다 사라져

我就像是那飄散於宇宙間的塵埃 紛飛起舞後化為虛無

 

그건 너도 잘 알지

你也都明白的啊

 

행성이 부딪혀 내는 폭발의 굉음보다

比起行星撞擊的爆炸巨響

 

크게 나눴던 감정이

還要更為刻骨銘心的情感

 

하루아침에 반쪽보다 못하는 사이로 남아

卻在一夕之間 成為了連伴侶都不如的關係

 

떠난다는 맘이 난 싫지

我厭惡這離別的心情


 

미안해 그냥 내가 잘못했어

對不起 是我錯了

 

변명할 생각 없어 다시 한번

我並不想辯解 還請你像從前那時一樣

 

그때로 돌아가 날 사랑한다 말해줘

回到我身邊 告訴我你愛我吧

 

Babe I beg you,

寶貝我懇求你

 

let's go back to the day we loved

就讓我們回到彼此相愛的時候


 

내가 그렇게 미웠었니 우린 운명이라

我曾經如此招人厭惡嗎 曾經說過

 

말했었 우린 타 저 하늘에 별 같아

彼此是命運的我們 就像是那天空中的星星

 

시간이 지나 우린 만나서 부서지더라

隨著時間流逝 我們相遇後又破碎

 

그 흔적이 온 우주 전체를 맴도는 이 밤

那痕跡盤旋在整個宇宙的這夜晚


 

우리 둘 바삐 충돌 yeah

我們倆急速地碰撞 yeah

 

Yeah we crash 파편은 어디

Yeah we crash 碎片散落在哪裡

 

Yeah 충돌

Yeah 衝突

 

Yeah 우린 벌써 저기 멀리

Yeah 我們已然是海角天涯

 
 
 
 
 
翻譯 Vicky
 
arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()