BTOB - Outro : Encore

Betogether.jpg

 

 

Official Audio

 

作詞 任炫植, VINCENZO, 李旼赫 (HUTA), Peniel

作曲 任炫植, VINCENZO

編曲 任炫植, VINCENZO

 

 

 

눈부신 조명이 하나둘씩 어두워지고

燦爛的燈光一個個熄滅

 

커다란 나는 다시 작아져

巨大的我又再次變得渺小

 

비좁은 마음에 받은 사랑이 가득해서 두려워지나 봐

似乎是因為狹小的內心裡充滿著得到的愛而害怕了吧


 

두 눈에 차오른 뜨거운 행복이

眼眸中盈滿的熾熱的幸福

 

마음속에 여전히 남아있어

依然留在心中


 

너의 소리로 나를 불러줘

用你的聲音呼喊我吧

 

가장 빛나던 우리 순간을 또 느낄 수 있게

讓我能夠再次感受到 我們那最閃耀的瞬間

 

큰 목소리로 노랠 불러줘

用嘹亮的聲音歌唱吧

 

언제까지나 곁에 있을게

無論何時我都會在你身邊

 

Here for you


 

막이 내린 후 찾아온 정적

布幕落下後到來的寂靜

 

참을 수 없어 이 깊은 고독은

我無法忍受 這深沉的孤獨

 

네가 있어야만 숨 쉴 수 있어

必須要有你在 我才得以呼吸

 

터지는 함성 비로소 살아갈 수 있어

因為有響亮的呼喊聲 我才能夠活著

 

I feel alive 함께 노래하자 I feel alive

I feel alive 一起歌唱吧 I feel alive

 

다시 한번 더 크게 목청껏 소리 높여

再更大聲地 放聲高歌

 

더 큰 사랑을 불러 영원히 끝나지 않을

歌頌著更巨大的 永遠不會結束的愛


 

귓가에 맴도는 익숙한 선율이

在耳畔繚繞的這熟悉的旋律

 

마음속에 여전히 남아있어

依然留在心中


 

너의 소리로 나를 불러줘

用你的聲音呼喊我吧

 

가장 빛나던 우리 순간을 또 느낄 수 있게

讓我能夠再次感受到 我們那最閃耀的瞬間

 

큰 목소리로 노랠 불러줘

用嘹亮的聲音歌唱吧

 

언제까지나 곁에 있을게

無論何時我都會在你身邊

 

Here for you


 

Yeah I’m here for you

是的 我就在這裡陪著你

 

And I know you’re here for me too

而我知道 你也在這裡陪著我

 

우리 그 화려한 조명 밑이 아니어도

即使我們不是在那華麗的燈光下

 

직접 볼 수 없는 이 상황에서도

就算是在無法親眼相見的情況下

 

I know, trust me, I know

我知道 相信我 我都知道

 

다 알아 Around the world 어딘가에서

我們明白 遍佈世界各地 不論在何方

 

어떻게든 응원해주고 있는 거 알고 있어

無論如何你們都支持著我們 我們全都明白

 

So let me hear your voice 목소리 들려줘

所以請讓我聽見你們的聲音 讓我聽見你們的聲音

 

Because 내가 노래하는 이유

因為我們歌唱的理由

 

It’s you

就是你


 

너의 소리로 나를 불러줘

用你的聲音呼喊我吧

 

가장 빛나던 우리 순간을 또 느낄 수 있게

讓我能夠再次感受到 我們那最閃耀的瞬間

 

큰 목소리로 노랠 불러줘

用嘹亮的聲音歌唱吧

 

언제까지나 곁에 있을게

無論何時我都會在你身邊


 

Here for you

 

 

 

 

 

 

 

翻譯 Vicky

arrow
arrow

    비키⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()